I’ve heard that stories in general, and stories about the Big Snake Being or Horned Serpent in particular, aren’t (and “weren’t”) told until the Winter Solstice occurs. A person shouldn’t even speak the name of the Great Serpent until that solar event.
Jean de Brébeuf wrote the lyrics, in the
native language of the Huron/Wendat people, probably in 1642. He probably had
help with those words from First Nations language speakers.
This
morning, some of those words caught my eye in a very different way than they
ever had before…
“Na kesikewiku'sitek jipji'jk*
majita'titek
It was in the moon of the wintertime when all the birds had fled
Kji-Niskam
petkimasnika ansale'wilitka
That mighty Gitchi Manitou sent
angels…”
"Jesous
Ahatonhia" ("Jesus, he is born")
The "Huron Carol" (or "Twas
in the Moon of Wintertime")
*The Mi'kmaw word
"sisipk" is preferred by many to "jipji'jk"
for "birds".
https://firstnationhelp.com/huron.html
Jipijka'm:
The plural form of their name is Jipijkamak or Jipijkmak,
and the female form is Jipijkamiskw or Jipijkamiskwa.
Alternate
spellings: Jupijkám, Tcipitckaam, Chipitchkam, Chepitchcalm, Kchi
Pitchkayam, Ktchi Pitchkaam, Chepechcalm, Chepichkaam, Chepitchkaam,
Che-Pitch-Calm, Chepichealm, Jibichkam, Jipijkma, Chepitkam, Ktchi-Pitchkayam
Pronunciation: chih-pitch-kawm
Also known as: The plural form of their name is Jipijkamak or Jipijkmak, and the female form is Jipijkamiskw or Jipijkamiskwa.
http://www.native-languages.org/jipijkam.htm
Mi'kmaq (Mi'kmaw, Micmac, Mikmaq, Mikmak) Language: “The
Mi'kmaq language, Mi'kmawi'simk, is
an Algonquian language spoken by 8000 Indians in the Canadian Maritimes
(particularly Nova Scotia) and a few US communities in the Northeast. The
Mi'kmaq dialect spoken in Quebec is called Restigouche (or Listuguj) and can be
hard for other native speakers to understand.”
http://www.native-languages.org/mikmaq.htm
"Na kesikewiku'sitek sisipk Majita'titek,
Majita'titek, Kji-Niskam petkimasni…"
jipjl'j n., bird
jipijka'm: crocodile (!), • Mi'kmaw-English Lexicon page 80
Kesikewiku's/Kjiku's: “December;
the great month”
kaqtukow, kaqtukwew n., thunder
sislp: “bird”
snake: mte'skm
snake (a horned) serpent:
jipijka'm
Grandfather (my)
(traditional form); my father-in-law (contemporary form): niskamij
God: Niskam
https://naig2023.com/wp-content/uploads/education/Mi_kmaq_Lexicon.PDF
No comments:
Post a Comment